Что такое "Яблоко фламенко"?


В финальной игре клуба "Что? Где? Когда?", которая состоялась 24.12.2017, почти в самом конце игры - в 10 раунде, при счете "5:4", прозвучал странный вопрос от телезрительницы из Санкт-Петербурга (Марины Макаровой) про яблоко.

 Вопрос был отснят корреспондетами ЧГК и звучал приблизительно так: Cojo la manzana, me la como y la tiro (кохо ла мансана, ме ла комо и ла тиро), при этом корреспондент сорвала с дерева яблоко, надкусила и выбросила его за спину и сопроводила свои действия переводом ранее произнесенной фразы: "Я беру яблоко, ем его и выбрасываю".

Естественно, что вопрос был о том, что помогает запомнить эта фраза? Или что она сделала и зачем? 


с сайта Alohadelsur.com


Выдвинутая знатоками версия оказалась неправильной, а вот правильная удивила абсолютно всех, оказывается: данная последовательность действий с яблоком, символизирует наиболее известное действие руками, совершаемое танцовщицами фламенко. Такое действие и продемострировала автор вопроса. 

Чуть позже данный вопрос пытались вытащить как вопрос года, но победил вопрос про замятинский ледокол, который объективно интересней. 

Многим интересно, а не придуман ли вопрос про "яблоко и фламенко" самим автором? И что интересно, если обратиться к поисковикам с фразой: "Я беру яблоко, ем его и выбрасываю его фламенко", то Яндекс преимущественно выдает сайты сонники, рассказывающие к чему снятся яблоки, а Гугл считает, что речь идет о любовной прозе.... Если же обратиться с запросом на испанском языке, то Яндекс выдает дичь про поедателей яблок с целью похудания, а вот Гугл уже выдает несколько полезных ссылок из которых следует, что действительно существует такое понятие как  "La manzana flamenco", об этом пишут несколько блоггеров и есть даже ушлые ребята, которые используют данную фразу в качестве слогана на своих сувенирных продуктах (подушки, отрытки и прочее), но стоит отметить непринципиальную деталь, что также частно встречается другой вариант фразы, где использовано более корректное описыние действий танцовщицы фламенко, которое могло помощь знатокам, а именно: "cojo la manzana, la muerdo y la tiro", т.е. "беру яблоко, кусаю его и выбрасываю". Хотя была визуальная подсказка со срыванием.... Разница малоуловима, но  ... версий близких у знатоков не было...

А, помните вопрос про ВИЖУ-ВИДЕЛ?