К основному контенту

Какие российские города путают иностранцы?



Проходящий в России чемпионат мира по футболу еще раз напомнил, что в российской астионике существуют серьезные проблемы, особенно трудной она становится, когда к ней обращаются иностранцы.

Подведем некоторые итоги:

Нижний Новгород   ≠ Великий Новгород  (Nizhny Novgorod  ≠ Veliky Novgorod)
Аргентинцы, Хосе и Лусия, прилетели в Россию, чтобы увидеть матч Аргентина-Хорватия, купили жд билеты в Новгород, добрались, а когда увидили местный футбольный стадион начали плакать. Печаль.

Ростов-на-Дону  ≠ Ростов Великий (Rostov-on-Don ≠ Rostov)
Четыре испанца и швейщарцы побывали в Ростове великом, хотя ехали на матч в южную столицу России.

Волгоград ≠ Вологда (Volgograd ≠ Vologda)
Китайские фанаты уехали в город Вологда, хотя мечтали оказаться в Волгограде.

Саранск ≠ Пенза (Saransk ≠ Penza)
Мэр города Флоридабланка забронировал гостинцу в Пензе, хотя думал, что это Саранск.....

Еще примеры городов, которые любят путать:

Фрязино ≠  Фрязево
Оба населенных пункта находятся в Московской области и добраться до них можно с одного Ярославского вокзала, только можно гадать, сколько счастливчиков уехали "не туда".

Железногорск ≠ Железногорск
Два города с одним и тем же названием находятся весьма далекова-то друг от друга. Один в Красноярском крае, а второй в Курской области. Романтично, однако. Хотя в первый город попасть крайне тяжело - это ЗАТО.

Киров ≠ Киров
В России два города Киров, один из них областной город, многие считают, что его переименовали в Вятку, но это не так, а другой: районный город в Калужской области.  

Зеленоградск  ≠ Зеленоград 
Во многих информационных системах встречается ошибка, что эти два города - одно и тоже, но это два разных города, а их отождествление - ошибка "человеческого фактора". 

Ещё  интересно: статья про ойконимы (про странные названия российских городов).